본문 바로가기

게드전기 ost

Aoi Teshima - 테루의 노래(Teru No Uta)// 게드전기 ost 夕闇迫る雲の上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위를 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しかろう 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風の中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を?んだその翼 소라오 츠카은다 소노 츠바사 하늘을 움켜쥔 그 날개 休めることはできなくて 야스메루 코토와 데키나쿠테 쉴 수도 없고 心を何にたとえよう 코코로오 나니니 타토에요오 마음을 무엇에 비유할까 鷹のようなこの心 타카노 요오나 코노 코코로 매와 같은 이 마음 心を何にたとえよう 코코로오 나니니 타토에요오 마음을 무엇에 비유할까 空を舞うような悲しさを 소라오 마우요오나 카나시사오 공중을 떠도는 듯한 슬픔을 雨のそぼ降る岩陰に 아메노 .. 더보기
Aoi Teshima - 시간의 노래(Toki No Uta) 空の 孤獨な鷹よ (소라노 코도쿠나 타카요) (하늘의 고독한 매여) 風に 抗いながら (카제니 아라가이나가라) (바람에 저항해가며) そこにあるのは 光と闇 (소코니 아루노와 히카리토 야미) (그곳에 있는 것은 빛과 어둠) 一人だけの 空 (히토리다케노 소라) (혼자만의 하늘) 空を 見上げて泣いた (소라오 미아게테 나이타) (하늘을 올려다보고 울었던) 一人 生きてる君よ (히토리 이키테루 키미요) (혼자 살아가는 그대여) 眞實の名を 敎えておくれ (신지츠노 나오 오시에테오쿠레) (진실한 이름을 가르쳐주오) いつの日か 消えてしまう君よ (이츠노히카 키에테시마우 키미요) (언젠가 사라져버릴 그대여) 光が闇に 溶けるように (히카리가 야미니 토케루요-니) (빛이 어둠에 녹듯이) 心の中を とおりすぎる君の歌を (코코로노 나카오 .. 더보기